ANALISIS DE CASO: ALUMNOS SORDOS
Alumnos Sordos del Centro de Atención Multiple Hellen Keller.
Cursan la primaria en esa escuela y es una enseñanza basada en Lengua de Señas Mexicana.
En ese centro le dan una mayor prioridad a la adquisición de la LSM como primera lengua.
La problematica que surge es que no aprenden a leer y a escribir con competencia. Si soy optimista apenas alcanzan un vocabulario del 25%. Pero no cuentan con comprensión lectora. La escuela Hellen Keller, ha optado porque los niños sean competentes en expresión y comunicación a traves de la Lengua de Señas Mexicana. Por una parte eso esta bien, porque les da un sentido de pertenencia y una identidad Sorda, digna de orgullo de seguridad.

Sin embargo, se ven vulnerables cuando tienen que interactuar en la Sociedad y al no tener conocimiento suficiente del español escrito se ven frustrados en su intento de comunicarse. Han optado por recurrir a los servicios de interpretación de LSM o bien desistir.
La LSM a diferencia del español es un idioma que no tiene grafia, es decir no esta compuesta por letras y vocablos. El ingles, aleman, frances, esta compuesto por letras y vocales. El japones, griego esta compuesto por ya sea simbolos o letras no alfabeticas. Es el mismo caso con la LSM en su idioma no existe grafia. Entonces como podrían correlacionar la seña con el español? No se puede. "Al César lo que es del Cesar".
Para explicar el parrafo anterior doy el siguiente ejemplo: La mano con su figuracion que denota la letra "a" que basicamente se forma con el puño cerrado y el pulgar aun costado. Esta simple "a" puede tener muchos significados como abuelo, carro, zapato, egoista, actor, azul, amarillo, nada, sufrir, aprovechar, ayudar. Esa variación surge de donde se ubica la seña y que movimiento se le da.
Por eso el Sordo puede fácilmente relacionar la imagen con la seña correspondiente y estar familiarizado con que la imagen de un caballo "d" (que con las manos se cierra el puño y se deja levantado el dedo indice y se ubica en la sien de lado y se efectua dos movimientos de adelante hacia atras) con la palabra caballo. Pero tiempo después no podrá relacionar que un corcel también significa un caballo.
El Sordo puede aprender a identificar lo que le gusta y lo que no le gusta, de comida, hobbies, deportes y cultura. pero no puede diferenciar entre desear y favoritismo. Teniendo esta explicación como base ha surgido hasta el día de hoy y gracias a la inclusión de personas con discapacidad se tengan personas Sordas egresados de Universidades que siguen sin ser competentes en leer y escribir.
Lo cual provoca que llegan a una edad adulta sin comprender el español, sin comprender lo que sucede en los periódicos, redes sociales. Y depender al 100% de la interpretación de LSM.
En los Sordos al saberse graduados de la universidad han provocado en ellos como un concepto de falsa ideología.

Para evitar que se repita esto, se intervendría con una educación centrada en el alumno donde se de apertura a lo que es el idioma español. Donde el Sordo reconozca la presencia del español y como podrían abordarla.
Dice una líder Sorda, primera directora Sorda de un CAM en Monterrey, que la educación del Sordo tiene que ser lo mas similar a la de los oyentes, pero solo que toda la clase y toda la escuela se hable en LSM. Pues al tener dominio de un primer idioma tanto mejor se podrá acceder al segundo idioma.
Sin embargo, la diversidad auditiva que existe nos tendría que plantear diferentes opciones de aprendizaje según el tipo de Sordo que se esta atendiendo. Para explicar brevemente, enlisto lo siguiente:
- Sordos Señantes: Sordos de nacimiento que adquieren LSM como primera lengua (comúnmente son hijos de padres Sordos, generacional).
- Sordos Hablantes: Sordos que perdieron audición al nacer o a una edad temprana, pero que han aprendido a hablar con voz (oralizados). Hipoacusicos.
- Sordos Semilingues: Sordos ya sea de nacimiento o con perdida posterior que ni saben LSM ni saben hablar en voz.

Como podemos observar esta variante va a requerir de ciertas modificaciones en el proceso. Se me ocurre que habría que tener una clasificación de niveles 00, 00A, 01, 02, 03, 04, 05
Donde el proceso inicial de aprendizaje de LSM se de en los niveles 00, 00A. Después el siguiente proceso de comunicación y vocabularios en los niveles 01, 02, 03. Y finalmente la competencia comunicativa del LSM con sus gramáticas y reglas comunicativas en los niveles 04 y 05.
Un semilingue deberá comenzar en el primer nivel. Un Sordo hablante podrá entrar en el nivel 00A.
Un Sordo Señante en el 01.
Conforme vayan avanzando los niveles, los Sordos podrían integrarse en los últimos niveles.
Ya el prime paso de acceso a la educación ya se dio, ahora falta la accesibilidad al Español en su modalidad escrita y lectura. Logrando esto, elevaria el desarrollo cognitivo del Sordo y su crecimiento personal.

No hay comentarios:
Publicar un comentario